出 生 公 证 书
(2010)浙开证外字第***号
兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。
中华人民共和国浙江省***县公证处
公证员
二o一o年二月八日
notarial certificate of birth
(translation)
(2010) zkzwz no. ***
this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province on july 4, 1989. her father is *** and her mother is ***..
notary: *** signatory seal)
*** county notary public office
zhejiang province
the people’s republic of china
(seal)
february 8, 2010篇二:出生公证书中英文样板_15311
出生公证书中英文样板
公证书
兹证明xxx(名字),男(女 性别),于xxxx年xx月xx日在xx省xx市出生。公民身份证号:公证事项:出生
xxx(名字)的父亲是xx(名字),公民身份证号:
xxx(名字)的母亲是xx(名字),公民身份证号:
notarial certicicate
applicant: xxxx(姓名), (性别 male 男/ female 女)
subject of notarization: birth
this is to certify that xxxx(姓名),xxxx(性别 male 男/ female 女),was born on xx(月份),xx(日期),xxxx(年)in xxxx(城市名),xxxx(省)。his /her(她或他)father is xxxx(名字) citizen id no.: ,and his /her(她或他)mother is xxxx。citizen id no.:
此公正翻译仅供参考,具体以当地公证处翻译为准!篇三:证件翻译大全--出生公证英文翻译样本
证件翻译大全--出生公证英文翻译样本
出生公证
(2003)沪徐证外字第44556 号
兹证明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父亲是王国融, 王莹的母亲是杨丽红。中华人民共和国上海市徐汇区公证处
公证员
二00三年四月一日
notarial certificate
(2003)h.x.z.w.z.no.44556 (english translation)
this is to certify that wang yun, female, was born on july 12,1977 in
shanghai. herfather is wang guorong and her mother is yang lihong. shanghai xuhui district notary public office
the people’s republic of china (sealed)
notary public:(sealed)
dated: april 1,2003
证件翻译大全--结婚证英文翻译样本
the people’s republic of china
marriage certificate (english translation)
xxx and xxx applied for marriage registration. after being examined, their application conforms to the marriage law of the people’s republic
of china. we give them the permission to register and hereby issue this
marriage certificate. ministry of civil affair of the people’s repepublic of china (seal)
special seal for marriage register of haidian district, beijing civil affairs bureau
marriage register: (signature) xxx
certificate holder: xxx registration date: x/x/xxx
marriage certificate no. xxxxxxxx name:
sex:
nationality: chinese date of birth:
id card:
name:
sex:
nationality: chinese
date of birth: id card:
证件翻译大全--银行存款证明英文翻译样本
certificate of balance of one for all card of bank of china
(english translation) no. of client:date:2006/xx/xx
name: xxxx time:
current accounting
a/c no. currency kind balance status
11 rmb current accounti
ng
xxxxx activity
fixed time accounting
serial no.
currency
kind
value date
balance
satus
0001 rmb fixed time an20060808 xxxxx activity
d current accou
nting
bank of china beijing chaoyangmen branch (seal)
证件翻译大全--税务登记证英文翻译样本
certificate of taxation registration
min di shui shi zhi no. 3522007051925xxx
name of taxation payer: fujina xxxx real estate co., ltd. legal represenative: xx xx
address: 4/f, xx building, xx jiaocheng road, (s.) ningde city
business scope:
main business: real estate development, selling, leasehold and the
administration of its relative building affairs.
other business:
terms of business: from december 23rd, 1999 to december 20th, 2009 valid term of certificate: permanent
authority of issuing taxation certificate: branch directly under ningde
municipal administration for the local taxation (sealed) date of issuance: september 6, 2004
under the supervision of state taxation administration
th
证件翻译大全--开户许可证英文翻译样本
permit for opening bank account
ren yin hu guan zheng zi ( ) no. 0000109
name of depositor: fujian pingtan xxxx factory
bank account: 01810264
nature of proprietorship: 00109
business scope:
legal representative: xx xx
reference no. of business license: 15494363-4
identification code: 15494363-4
for opening an account; please let it be allowed to open an basic account
in our bank.篇四:出生公证英文版
notarial certificate
chifeng city notary public office of inner mongolia autonomous region of the people’s republic of china
notarial certificate
(2015) c.z.w.z.no.77
applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身份证号, now residing at 住址.
notarization matters: birth
this is to certify that出生人名字was bom in 出生地 on 出生日期. the name of 名字’s father is 父亲名 (with identity card number of 身份证号码) and the name of 名字’s mother is 母亲名 (with identity card number of 身份证号码).
chifeng city notary public office
inner mongolia autonomous region
the people’s republic of china
notary: 公证人
january 27, 2015
notarial certificate
(2015) c.z.w.z.no.78
applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身份证号, now residing at 住址.
notarization matters: conformity of translation with the original text
this is to certify that the contents of the english translation of the preceding (2015)
c.z.w.z.no.77 “notarial certificate” are in conformity with the original chinese notarial certificate.
chifeng city notary public office
inner mongolia autonomous region
the people’s republic of china
notary: 公证人
january 27, 2015篇五:中英文委托公证书书样本doc
委托书
本人 本人姓名 (性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名 (性别,出生日期,身份证号)是 孩子姓名 (性别,出生日期,护照号)的父母。
在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名 (性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。
特此声明。
声明人:(父母双方签字) 年 月 日
以下为英文模板
declaration
i本人姓名拼音)and )音 (性别,出生日期,护照号)。
now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音 (性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling 。
we confirm the above is true and faithful。