正在进行安全检测...



柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》赏析
玉蝴蝶·望处雨收云断宋代:柳永望处雨收云断,凭阑静静,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。译文我静静地倚栏凝视,雨已停留,云已散去,目送着秋色消逝于天涯。秋天的黄昏,风光萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,白苹花慢慢衰残,凉月使露水凝住,梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,子已片片枯黄。此情此景,不由人孤独感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。文人的雅集,尽情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时间,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相见不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我悄悄伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际漂浮。


解释玉蝴蝶,词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,上片四句,押三平韵,二十一字;下片四句,押三平韵,二十字,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为“玉蝴蝶慢”,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。雨收云断:雨停云散。萧疏:清冷疏散,稀稀落落。堪:可以。宋玉悲凉:指宋玉《九辩》,引申为悲秋。宋玉《九辩》有“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰!苹花:一种夏秋间开小白花的浮萍。遣情伤:令人伤感。遣:使得。文期酒会:文人们相约饮酒赋诗的聚会。期:约。几孤风月:辜负了多少美妙的风光风光。几:多少回。孤:“辜”辜负。风月:美妙的风光风光。屡变星霜:经过了好几年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因称一年为一星霜,亦以之喻年月也。潇湘:湘江的别称。这里指所思念的人居住的地方。暮天:黄昏时分。空:白白地。归航:返航的船。立尽斜阳:在黄昏西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。
《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
热门推荐
相关推荐