正在进行安全检测...

百度文库-让每个人平等地提升自我摘要:作为专门用途之一的商务英语函电有其独特的语言特点,从词汇、句法、语篇结构三方面对商务函电英语的语体特征进行分析,目的是为了更好地了解和使用。随着世界经济和国际贸易的不断发展,我国的经济与世界经济接轨程度不断提高。作为我国涉外经济活动的主要交际语言商务函电英语发挥了至关重要的桥梁作用。作为专门用途之一的国际商务函电英语,与普通英语相比,它有其独特的语体特征。笔者将就其词汇、句法、语篇结构等特征作一简单概述。商务函电英语的词汇特点1.用词正式商务函电英语是用来传递商业信息,陈述商务事实的,且常常事关经济利益。所以商务函电英语的表达直截了当、简洁明快、淡于修饰。在选词方面不刻意追求华丽的词藻,而尽可能地选用正规、庄重或表现力强的法律词语。比:1Theobligationsshallbeaffectedbytheliquidationofthecontractnorbyaprematureterminationofthesame.此句中的liqui2dationtermination比其同义词cancelend较为正式。2Wecantgrantyouinsurancecoveragefor15%ofthein2voicevalue.此句中grant比其同义词give正式。3Contractsshallbeconcludedinaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandofachievingagreementthroughcon2sultation.此句中的inaccordancewithaccordingto正式。其他一些常用词在商务英语中被正式词汇代替的:begincommencemakemanufacturehelpassistbuypurchaseexpectanticipatebelievetrust2.普通词汇的商务内涵在商务函电中存在大量的由普通词汇转变而来的带有特定商务内涵的词汇,比如:4Werequireyoutopayanadvanceof5%ofthepricebe2foresupplyingyourorder.此句中inadvance普通词义为前进,此处意为定金。5Wehavebeeninthislinefor5years.此句中的line不是线条,而意为行业。6Yourdraftwillbehonoredonpresentation.此句中的draft是草案,而意为汇票,honor不是荣誉,而意为兑付。此外,常见的该类词还有:advise建议通知article文章货物bal2ance平衡差额cover覆盖弥补、投保、支付clear清楚的—结标claim声称索赔document文件提单inquiry询问询价instrument器具票据negotiable可谈判的—可转让的order命令定单offer提供报价out2standing杰出的未付的promotion促进促销quote引用报价reject拒绝不合格产品terms关系条款3.古体词的运用在商务函电英语中,经常使用一些在其他英语语体中很少或不再使用的古体词。其中出现最多的是以heretherewhere为词根,加上一个或几个介词构成的古体词。以here加介词和there加介词构成的词多为副词,在句中作状语,where加介词构成的词多为连接副词或关系副词,用来连接句子。7Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsonthetermsandconditionsassetforthhereunder.该句中hereby(特此,以次hereunder(在下面均为副词,作状语,分别修饰动词confirmsetInwitness,whereof,thepartiesheretohavecausedthisagreementtobeexecutedinduplicatebytheirdulyauthorizedrep2resentations.该句中whereof(关系副词,连接后面的句子,parties即签约双方,在句中作状语。(在此,至此作副词,修饰动词have.缩略语的运用商务函电英语中缩略语用得特别多。这些缩略语是国际商贸实务中相对固定而又惯常使用的词、词组或名词、术语等。这些缩略语能用较少的语言表达丰富而复杂的内容,转达更多的信息,使商务活动的实际操作更为便利快捷。9PaymentwillbemadebyL/CinNewYorkagainstdocu2ments.其中L/Cletterofcredit(信用证10Wehavecoveredthegoodsagainsttheriskofbreakage,TPND,leakage,rust,etc.句中TPNDTheft,PilferageandNondelivery(窃及不能提货险11InChina,theArbitrationCommissionoftheCCPILwillexecutethearbitration.句中CCPILChinaCouncilforthePro2motionofInternationalTrade(中国国际贸1
百度文库-让每个人平等地提升自我易促进令。商务函电英语中常用的缩略语还有如下一些:CIF:CostInsuranceandFreight费、保险费在内价(即到岸价FOB:freeonboard船上交货价(即离岸价F.:freefromparticularaverage平安险W.:withparticularaverage单独海损赔偿.R:againstallrisks担保全险D/A:documentsagainstacceptance承兑交单D/D:demanddraft即期汇票A.P:AccountPayable应付款S/D:SightDraft见票后即付汇票P.S:PostScript附言S.S:steamship轮船商务函电英语的句法特征1.句子结构严谨商务函电英语的句子通常较长,它往往将连续的短语、短句结合成一个较长的单句,或一个独立的主从复合句或并列句,但其语义层次分明,形成完整准确、简洁明白、内容严谨的句式。这样的句子结构特点不易令人产生歧义和误解,同时促进了国际商务活动的时效性,也加速了商务信息的传递。12PaymentwillbemadebyirrevocableL/Catsightagainstpresentationofshippingdocuments.(付款方式是以不可撤销即期信用证凭装船单据见票即付。该句中连续用三个介词词组作状语:byirrevocableL/C,atsight,againstpresentationofshippingdocuments,其中作定语修饰L/C13AsthegoodsagainstyourOrderNo.2305havebeenreadyforquitesometime,itsimportant8thatyoutakeimmediateactiontohavingthecoveringL/Cestablishedassoonas(由于你第2305号定单的货物已备妥相当长时间,故请务必立即采取行动,尽快开立相关信用证该句为主从复合句,在从句中介词短语against修饰主语goods,在主句中用的是that从句补主语,但语义层次非常明确。14Weareverypleasedtoreceiveyourinquiryof18thFebruaryandareenclosingourcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskedfor.(非常高兴收到贵方218日的寻盘,随函附上所要求的目录和价格表该句为两个单句结合的并列句,在后一个分句中有分词giving定语修饰cata2logueprice,youaskedfor这个从句修饰details2.句子表达固定商务函电英语常常涉及到诸如价格条件、付款方式、包装、运输、保险、索赔等许多具体的业务内容。为了表达的明确,商务函电英语在长期的实践中已形成了各种固定的程式化的套语。这是商务函电英语句法有别于其他语体的一个显著的特点。(1商务函电第一段第一句常用XX日来函收悉,不胜感谢,兹复函如下。英语有固定套语来表达:15Wethankyouforyourletterof18thFebruaryandconfirmourcableoftodaysdate,whichreadsasfollows.(兹复贵方218日来信并确认我方今日发出的电报,电文如下:常见的套语还:ThankyouforyourletterofWehavereceivedyourletterofwithpleasureWeareinreceiptofyourletterofWeacknowledgereceiptofyourletterofReferringtoyourletterofInreplytoyourletterof(2商务函电结尾句:“随函附上……,请查收。其英语的表达就有几种固定的方式。16EnclosedpleasefindachequeforU.S5000insettle2mentofaccounttodate.(为结清到本日为此的款项,随函附上5000美元支票一张,查收17Wenowhavethepleasureofenclosingourformalreceiptwhichwetrustyoullfindinorder.(兹按贵方请求寄上对帐单一份,请查收18Inaccordancewithyourrequest,wesendyouherewithastatementofyouraccountwhichwehopeyouwillfindcorrect.(兹按贵方要求奉上结算报告书一份,请查收(3请求对方做某事的汉语句式为“请……将不胜感激”。函电英语通常用的表达式为:wewouldappreciate,itwouldbeappreciated,wewouldbegladto…。19ItwouldbeappreciatedofyoucouldquoteyourpricesofCIFShanghaiforcomputer.(请报电脑的上海到岸价,将不胜感谢20WewouldappreciateyoursendingusthecatalogueofBenscarswiththeirbestprices.(请寄来附有优惠价格的奔驰车目,不胜感谢(4函电结尾的“盼复”的常用套语有:WearelookingforwardwithinteresttoyourshallbepleasedtohearfromyouatyourearliestourearlyreplywillbehighlyappreciatedWeawaityourpromptreplywithmuchinterest.Weanticipatethepleasureofhearingfromyou.2
《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
热门推荐
相关推荐