简述语义学词汇意义的七种类型

简述语义学词汇意义的七种类型

语义学(Semantics),也作“语意学”,是一个涉及到语言学、逻辑学、计算机科学、自然语言处理、认知科学、心理学等诸多领域的一个术语。虽然各个学科之间对语义学的研究有一定的共同性,但是具体的研究方法和内容大相径庭。语义学的研究对象是自然语言的意义,这里的自然语言可以是词,短语(词组),句子,篇章等等不同级别的语言单位。但是各个领域里对语言的意义的研究目的不同。语言学的语义学研究目的在于找出语义表达的规律性、内在解释、不同语言在语义表达方面的个性以及共性

语义学是语言学的一个分支,研究所有字面的意义,不考虑语境。语义学又称作词义学(Semantics,来自于希腊语 semantikos,对中文等方块文字而言,则称为字义学.研究对象是词语,是词汇学的一个分支.主要研究词义. 词和词之间的各种关系是语义学研究的一个主要方面,例如同义词、反义词,同音词等,找出词语之间的细微差别,让人们更准确地使用词语.

词汇意义:意义的七种类型

根据美国的语言学家利奇根据意义的广泛含义可分为7种不同的类型:即概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、反映意义、搭配意义和主意义。进而他又将内涵、风格、情感、反映和搭配等5种意义统称为联想意义。以下我将就这7种意义类型做些简要的评述。

1.概念意义

概念意义指的是词语中将其与外部世界的现象联系起来的那部分意义。也就是说,一个词语的字面意义中所包含的最基本的、最本质的意义成分就是其概念意义。例如,英语中bird一词的概念意义是a two-legged,winged,egg-laying,warm-bloodedcreaturewithabeak(两条腿,长有翅膀、能下蛋的,有喙的温血动物)。概念意义是词语意义体系中的核心意义,是在语言交际中所表达出来的词语最基本的意义。因此,在词典和语言学习课本中人们常使用概念意义来给词语作注释。一般说来,语言中词语的概念意义比较稳定,变化不大。但值得注意的是,语言中也有一部分词语其概念意义会随着社会的发展,时间的推移而发生变化。例如,英语中的wife一词,其原有的概念意义是womannotnecessarilymarried(妇女),这种意义在housewife,midwife等词中还能找到它的痕迹。而wife现在的概念意义则专指marriedwoman(已婚的妇女即妻子)

2.内涵意义

内涵意义是一个词语除了它的纯理性意义内容之外,凭借它所指的内容而具有的一种交际价值。换句话说,是人们在使用或听到一个词语时,这个词语使人所联想到的“真实世界”中的经验。例如,chicken一词的理性意义是“a large bird that is often kept for its eggs or meat”或“meat from a chicken”,而其内涵意义却是“not braveafraid to do sth.”。因此,在口语中chicken有“胆小鬼”之意,作动词用有chicken out(临阵退缩)词组。然而,内涵意义并不是语言的基本组成部分,而是附带的。它经常随着文化、历史时期和个人经历的变化而发生很大的变化。

3.社会意义

社会意义是一段语言所表示的关于使用该段语言的社会环境的意义。词语在使用中所表达出的社会环境意义叫做社会意义。如在正式语体中,表示“兄、弟、姐、妹”概念应选用sibling一词,而在日常交际中,brothersister最为常见。在社交场合,出于礼貌人们会说“Would you mind waiting outside for a moment?”,而在日常生活中,就简单的一句Please wait a second.利奇认为,语言的实际运用可分为formal,colloquial,fami-liarslang等不同的使用场合。有的词可以应用于各种场 ,有的词则只适合于某一特定场合。由于使用场合的不同,词语在交际中往往会表达出不同的风格意义来。例如英语的daddy,father,maleparent这三个词语,它们的概念意义相同,指称的是同一个对象。但这三个词语的风格意义则不同:daddy是非正式的口语词,是儿童在家庭内部的用语;maleparent是较正式的书面用语,常作为专门术语用于正式的文本中(如法律文件、档案材料等);father一词在文体上则属中性。汉语的母亲、妈妈、妈咪、俺娘、老娘和令堂这几个词语概念意义完全一样,但它们所反映出的交际场合、交际对象等社会环境意义则有很大的差异。

4.感情意义

感情意义是用来表达说话者的感情,以及他对交际对象和所谈事物的态度的。语言中的感叹词如Oh,Ah,Dearme,Goodness,它们没有概念意义,直接表达情感意义。感情意义基本上是依附性的,也就是说,它不是一种独立的意义,而是要通过概念意义、内涵意义或社会意义等手段表现出来。例如: 1)Theoldbitchhadtodoitherself.(通过bitch的概念意义) 2)Tomisapig.(通过pig的内涵意义) 有些概念意义相同的词,其情感意义可能相差甚远。smalllittle表达的概念基本一样,但它们的感情意义却有差异,Sheisasmallgirl.Sheisalittlegirl.表达出说话人对所谈论的对象的两种不同的情感和态度。语言中有些成对的含有褒贬意义的词语如slender/skinny,statesman/po-litician,scholar/bookworm等都带有较强的感情意义。

5.反映意义

语言中有些词语具有这样的一种特征,即当你听到和读到它们时,脑海里总会联想起别的东西或事情。词语的这种能引起听者或读者产生某种联想意义的特征就是词的反映意义。例如语言使用中的禁忌语(即在某种情况下,为了怕使人难堪而避免使用的词语),和委婉语(用令人愉快的词语代替令人厌恶或禁忌的话题的词语)这两种现象正是与词语的反映意义有关。英语本族人不说coffin而说casket;不说die而说passaway;不说underdeveloped而说develo-ping。其原因就是因为前者会引起不好的联想。汉语中类似的用法也极为普遍。

6.搭配意义

搭配意义是由一个词所获得的各种联想构成的,而这些联想则产生于与这个词经常同时出现的一些词的意义。简单来说,搭配意义是词与词的搭配习惯或词在固定组合中所具有的意义。一方面,由于语言习惯的作用,同一个词在与不同的词搭配时,往往会产生不同的搭配意义,suspicious一词,asusp-i ciouswoman中表示多疑的意思;而在asuspiciouscharac-ter中则要理解为可疑的。另一方面,语言中有些词(主要是一些同义词)尽管有相同的概念意义,但搭配不同,因而意义也有所不同,prettyhandsome是一对同义词,但它 们的搭配意义却不一样,girl,woman,flower,colour等词 搭配时常常用前者;而和man,car,overcoat,airline等搭配时常常要用后者。词的搭配意义在句子层面上也表现得很明显,(1)Heaskedwhetherthemeetinghadbeenover.

(2)Heaskedmetohelphimwiththetranslation.

(3)(3)Heaskedustodin-nerathishome.

这三个句子中,ask的意义就不一样,分别表达询问、要求和邀请之意。

7.主题意义

主题意义是说话者或写文章的人借助组织信息的方式(语序、强调手段、信息焦点的安排)来传递的一种意义。如Nazi Germany bombed Manchester in December 1940.旨在表达“纳粹德国在1940年做了什么”,Manchester was bombed by Nazi Germany in December 1940. 意在强调“曼彻斯特在1940年遭遇了什么”。在其他情况下,还可以通过重音和语调而不是语法结构来强调句子中某一部分的信息。如表示告别意义的短语“Catch you later.”在侦探剧中被念作“Catch youlater.”(日后再抓你),则表示完全不同的意义。

从上述对利奇意义七种类型的简述可以看出,他对意义的分析主要是以社会语言学和功能语言学理论为基础在词的层面上展开的。他对意义的分类让我们看到了意义的复杂性和多重性。然而,他的观点也存在些许不足,不同类型的意义范畴有所交叉覆盖。他本人也承认“它们之间总是存在着一些‘界限’问题,尤其是理性意义和附带意义之间的‘界限’问题”。

语言与文化密不可分,语言是文化的载体和表现形式。一个民族的文化在其所使用语言的各个层面上都有所反映,而在词汇层上体现得最为突出,涉及面也最为广泛。从本质上来说,词语的内涵意义、感情意义反映意义和社会意义等都与文化有关,是文化因素在词汇意义体系中的反映。

如果我们能主动地去多了解一些语义学的理论和研究成果,并在英语学习中加以应用,这将会大大地提高我们的英语学习的效果,进而从整体上提高我们的英语水平。

《简述语义学词汇意义的七种类型.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
热门推荐
相关推荐