外经贸商务英语函电课文译文及练习答案(9--13)

ChapterIVOrdersLessonNineChineseVersion:A)订单杰克:你方318日电邮报价已收悉。我拟试订各种颜色、式样的晚礼服如下:大号200中号500小号200售季将至,此订单须在5周内交货,否则我方将不得不撤销此单。请立即航邮五种款式的样品晚装各一件,并早日确认订货,且电邮告知装运时间表。约翰.布朗敬上B)回复约翰:贵方订购晚装一函已收悉,交由Bergamo轮承运,并于424日出发,特此函告。我们已在贵方规定时限内完成。请通过纽约渣打银行开立一份以我方为受益人的不可撤销的信用证来支付此次订货所需全部CIF价款。一俟收到该信用证,我方将即刻安排发货。杰克.王敬上KeytoExercisesI.TranslatethefollowingwordsorphrasesintoChineseorviceversa:1.晚装2.如下3.售季4.安排5.内燃机船6.canceltheorder7.shippingschedule8.inonesfavor9.openanL/C10.byreturn.Fillinthefollowingblankswithproperpreposition:1.for2.by,in3.from4.of5.in,with/through,toTranslatethefollowingsentencesintoChineseorviceversa:1.2.3.4.一收到贵方确认,我们即通过伦敦商业银行开立信用证。兹确认售予你方100012伏密封电池,特惠价每件45英镑。请立即来函确认贵方是否接受我们提出的条款。Forpaymentwerequire100%irrevocableL/Cinourfavorwithpartialshipmentallowed
availablebydraftatsight.5.Asthereisanupwardtendencyintheprice,weshalladviseyoutoplaceyourorderasearlyaspossible.6.WehavearrangedwiththeCITICBanktoopenanL/CinyourfavorfortheamountofUS$150,000asstipulated..TranslatethefollowingletterintoEnglish:DearSirs,ThanksforyourpricelistandsamplessentonMar.10.Wewouldliketoplaceatrialorderfor1,000dozenforboththepriceandqualityarequitesatisfactory.Foryourinformation,thereisagreatdemandforwomenscashmerecoatshere.Yetthecustomersarealsoveryselective.Therefore,wemuststresstheimportanceofqualityanddesign.Ifthesecoatsaresuperiorinqualityandofattractivedesign,wearecertainthattheywillhaveagoodmarketinHK.Lookforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,
《外经贸商务英语函电课文译文及练习答案(9--13).doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐:
下载文档
热门推荐
相关推荐